שירים ביידיש







 חוה אלברשטיין 



















רבנו תם - שרה חוה אלברשטיין לחץ לשמיעה




עריכת המצגת ותרגום לעברית :

שמחה גילעם.

כל זכויות התרגום שמורות לשמחה גילעם.















=====




המנון האקסודוס











"שיר הפרטיזנים היהודים"

מלים : הירש גליק.
מנגינה: פוקראס דמיטרי ודניאל.
שרה : דורית ראובני.
איור רקע : אלכסנדר בוגן.
















שיר הפרטיזנים היהודים. לחץ


==



"מאירקע מייַן זון"


במפגש שנערך ע"י הקהילה היהודית בצרפת,
עם המלחין מוריס רוול [1875–1937]
השמיעו למלחין כמה מיצירותיו של רבי לוי יצחק
מברדיצ'ב. [1740 – 1809 ]
רוול התרשם מאד ממה ששמע וביקש שיביאו לו מלים נוספות של הרב,
כדי שיוכל לחבר להן מנגינה.
שומרי עזבונו של הרב, מסרו לו דו-שיח, מתוך "קדושת לוי"  
שניהל הרב עם בנו מאיר, כאשר זה הגיע למצוות.
לשאלה מה הבן מבקש מריבונו של עולם , ענה הבן :
 בָּנֵי [בנים] חַייֵ [חיים ובריאות ] ומְזונייֵ [פרנסה]

את השיר הקדיש רוול לעם היהודי. הוא עצמו לא היה יהודי.

שרה : איילה צימבלר.



מאירקע מיין זון...לחץ לשמיעה




























"זאָל - זייַן"

מלים ומנגינה : יוסף פפירניקוב.

שר: מקסים לוינסקי.

ליווי פסנתר: רגינה דריקר.



השיר הושר במופע סיום, של הסדנה לשיר היידי,
בניהולה של נחמה ליפשיץ.
תרגום לעברית : מיכה עמית.












© כל זכויות התרגום שמורות למיכה עמית.


===

 

טום באַלאַלייקה

מלים ולחן: עממי.

ביצוע  השיר : שלשת החזנים :   בן ציון מילר, נפתלי הרשטיק
                          ואלברטו מזרחי.





*
אנה ארחיפוב, עלתה מארצות חבר העמים בשנת 1995.
בעלת תואר שני בלשון עברית ובשפות שמיות, מאוניברסיטת בר-אילן.


© כל זכויות התרגום שמורות לאנה ארחיפוב.

=  



אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה